සිංහල භාෂාවේ
නැති, ඒත් ඉංග්රීසියේ නිතරම භාවිතා වෙන අංගයක් තමයි බොහෝ
විට නාම පදවලට (nouns) කලින් යෙදෙන ‘a’,
‘an’ සහ ‘the’ යන articles
නමින් හැඳින්වෙන පද. මේවායින් පළමු දෙකේ භාවිතය ගැන අපි “A Herb ද, An Herb ද? සුද්දන්ටත් හොල්මන්ද?” ලිපියෙන් බැලුවා. දෙවැන්න ගැන “The Trouble with ‘The’ – මොකටද මේ වචනෙ?” ලිපියේ සාකච්ඡා කෙරුනා.
නමුත් අපි දන්නවා
හැම නාම පදයක්ම හැම තැනකදිම මේ article එකක් සමග නෙමෙයි යෙදෙන්නෙ. කිසිම article
එකක් නැතිවත් ඇතැම් විට නාම පද පාවිච්චි වෙනවා. එවැනි අවස්ථා පිළිබඳව අද
ටිකක් කතා කරමු.
1. සමස්තයක් වශයෙන් යමක් හැඳින්වීමට ගණන් කළ නොහැකි නාම පදයක් (uncountable noun) යෙදෙන
විට
We
need food to live. අපට ජීවත් වෙන්න කෑම අවශ්යයි.
They
drank water. ඒ අය වතුර බිව්වා.
Everybody
likes music. හැමෝම සංගීතයට කැමතියි.
***ගණන් කළ නොහැකි නාම පද නිසා මේවා ‘a’/’an’ සමග යෙදීමක් නැහැ. නමුත් යම් දෙයක් මෙවැනි පදයක්
මගින් විශේෂිතව දැක්වෙන විට ඒ සමග ‘the’
භාවිතා වෙනවා.
The
water they drank was not good. ඒ අය බිව්ව වතුර හොඳ නැහැ.
2. සමස්තයක් ලෙස යම් ගුණයක්, තත්වයක්, හැඟීමක් වැන්නක් දක්වන නාම පද (abstract nouns) සමග
They
treated us with kindness. ඒ අය අපට කරුණාවෙන් සැලකුවා.
We
all appreciate beauty. අපි කව්රුත් ලස්සන අගය කරනවා.
Our
country needs progress. අපේ රට දියුණු වෙන්න ඕනැ (දියුණුව අවශ්යයි).
Everybody
wants happiness; nobody likes sadness. හැමෝටම ඕනැ සතුට; කව්රුවත් දුකට කැමති නැහැ.
***nature (ස්වභාවධර්මය), society (සමාජය), television/TV (රූපවාහිනිය), cinema
(සිනමාව), culture (සංස්කෘතිය), history (ඉතිහාසය) ආදී පදත් ඊට අදාළ අර්ථ සමස්තයක් ලෙස දක්වන අවස්ථාවල භාවිතා වෙන්නේ මේ
ආකාරයෙනුයි.
Everybody
must protect nature. හැම කෙනෙක්ම ස්වභාවධර්මය ආරක්ෂා කළ යුතුයි.
There
are all types of people in society. සමාජයෙ හැම විදිහෙම අය ඉන්නවා.
The
child is watching television/TV. ළමයා ටී.වී. (රූපවාහිනී) බලනවා.
She’s very
fond of cinema. එයා සිනමාවට (චිත්රපටිවලට) හරි කැමතියි.
American culture ඇමරිකානු සංස්කෘතිය
European history යුරෝපීය ඉතිහාසය
***මේ වචනවලින් ඊට අදාළ දෙයක් විශේෂිතව හැඳින්වෙන විට සුදුසු ලෙස article යෙදෙනවා.
That’s the nature of such
people. ඒක තමයි ඒ විදිහේ අයගේ ස්වභාවය.
We
live in a hectic society. අපි ජීවත් වෙන්නේ කලබලකාරී සමාජයක.
They
moved the TV to a corner. ඒ අය රුපවාහිනී යන්ත්රය මුල්ලකට කෙරුවා.
We
went to the cinema [BrE]/the movies [AmE] yesterday. ඊයේ අපි චිත්රපටියක් බලන්න (සිනමා ශාලාවට) ගියා.
the
culture of America ඇමරිකාවේ සංස්කෘතිය
the
history of Europe යුරෝපයේ ඉතිහාසය
***ක්රිස්තියානි පසුබිමක් ඇති god (දෙවියන් වහන්සේ),heaven (දෙව් ලොව), hell (අපාය) වැනි පද එම ආගමික සංකල්පවලදී යෙදෙන්නේත් article නැතිවයි.
God
bless you! ඔබට දෙවියන් වහන්සේගේ ආශිර්වාදය ලැබේවා!
Heaven
and Hell are powerful religious concepts. දෙව්ලොව හා අපාය ප්රබල
ආගමික සංකල්පයන්.
Go
to hell! බම්බු ගහගනින්!/මකබෑවියන්! (කෙසේ වත් ආගමික කියමනක් නොවන, ‘අපායට පලයන්’ කියවෙන මෙම
යෙදුම ආචාරශීලී එකක් නොවෙයි.)
3. සමස්තයක් වශයෙන් යමක් හැඳින්වීම බහු වචන නාම පදයක් (plural noun) යෙදෙන
විට
We
like flowers. අපි මල්වලට කැමතියි.
***මෙහිදීත් යම් දෙයක් මෙවැනි පදයක් මගින් විශේෂිතව දැක්වෙන විට නම් ‘the’
භාවිතා වෙනවා.
Where
are the flowers? කෝ මල් (කතා කරන්නා හා අසන්නා දෙන්නාම දන්නා යම් මල් වගයක්)?
***පහත වාක්යවල වෙනස සසඳන්න.
Rain is
important to farmers. ගොවියන්ට වැස්ස වැදගත්. (මෙහිදී පොදුවේ ගොවියන් අදහස් කෙරෙනවා.)
The
Government has done a lot for the farmers. ආණ්ඩුව ගොවියන් වෙනුවෙන්
ගොඩක් දේ කරලා තියනවා. (මෙහිදී අදාළ රටේ ගොවියන් එක් ජන කණ්ඩායමක් සේ සැලකෙනවා.)
Sri
Lankans adore children. ශ්රී ලාංකිකයන් ළමයින්ට හරි ආදරෙයි. (මෙහි ශ්රී ලාංකිකයන් පොදුවේ ගත් විට ඇති ගුණයක් සඳහන් වෙනවා.)
The Sri Lankans suffered a lot
during the civil war. සිවිල් යුද්දේ කාලේ ශ්රී ලාංකිකයෝ ගොඩක් දුක් වින්දා? (මෙහි ශ්රී ලාංකිකයන් එක් ජනතාවක් ලෙස සැලකෙනවා.)
4. පුද්ගලයන්ගේ නම් හා
තනතුරු සමග
I
met Nimal yesterday. මට ඊයෙ නිමල්ව හම්බ උනා.
***නමුත් යම් පුද්ගලයෙක් යම් නමක් ඇති කෙනෙක් බව කීමේදී ‘a’ හෝ ‘an’ භාවිතා කෙරෙනවා.
She’s
a Perera. එයා පෙරේරා කෙනෙක් (පෙරේරා නම තියන කෙනෙක්).
***පවුල්වල නම් සමග ‘the’ යෙදීම ගැන ආරම්භයේ සඳහන් දෙවෙනි ලිපියේ කියවුණා.
***තමන්ගේ මව, පියා වැනි, තමන්ට ඒ ගණයේ එක් අයෙක් පමණක් සිටින පුද්ගලයෙක් සම්බන්ධව, අදාළ නාම පදය article නැතිව භාවිතා වෙනවා.
Father/Dad(informal) told me to go there. තාත්තා මට කිව්වා එහෙ යන්න කියලා.
***තමන්ගේ මව, පියා වැනි, තමන්ට ඒ ගණයේ එක් අයෙක් පමණක් සිටින පුද්ගලයෙක් සම්බන්ධව, අදාළ නාම පදය article නැතිව භාවිතා වෙනවා.
Father/Dad(informal) told me to go there. තාත්තා මට කිව්වා එහෙ යන්න කියලා.
Uncle Nimal called us yesterday. නිමල් මාමා/බාප්පා ඊයේ අපට කතා කළා (call කළා).
***යම් කෙනෙක් යම් පසුබිමක ඇති සුවිශේෂී තනතුරක සිටින බව දැක්වෙන
පහත ආකාරයේ රටාවලත් අදාළ තනතුර article නැතිව යෙදෙනවා.
He was
elected President of Sri Lanka. එය ලංකාවේ ජනාධිපති හැටියට (එම තනතුරට) තේරුණා.
She’s been appointed Personnel Manager
in the company. එයාව සමාගමේ පිරිස් කළමනාකරු හැටියට පත් කරලා.
He’s (the) General Manager
here now. එයා දැන් මෙහෙ සාමාන්යාධිකාරී.
***කෙනෙකුගේ තනතුර නමට ඉදිරියෙන් යොදන විට article භාවිතා වෙන්නේ නැහැ.
President
Premadasa was popular at a time. ප්රේමදාස
ජනාධිපතිතුමා එක කාලෙක ජනප්රිය වෙලා හිටියා.
Lieutenant
General Denzil Kobbekaduwa was killed in a bomb explosion. ලුතිනන් ජෙනරාල්
ඩෙන්සිල් කොබ්බෑකඩුව බෝම්බ පිපිරීමකදී මරණයට පත් වුනා.
***කෙසේ නමුත් යම් තනතුරක් දරන්නා පුද්ගලයෙකු ලෙස දැක්වෙන විට සුදුසු ලෙස article
යෙදිය යුතුයි.
I had
to talk to the Personnel Manager. මට පිරිස් කළමනාකරු එක්ක කතා කරන්න උනා.
***නෑදෑකම හෝ තනතුර කියා ආමන්ත්රණය කිරීමේදී article භාවිතා කරන්නේ නැහැ.
Come
here, Son. මෙහෙ එන්න, පුතේ.
Good
morning, Doctor. සුබ උදෑසනක්, දොස්තර මහත්තයා.
***කෙනෙකුගේ වෘත්තීය හා නම එකට බැඳී ඇති ලෙස සලකන විට ඇතැම් අය article භාවිතා කරන්නේ නැහැ,
විශේෂ තනතුරක් නොතිබුනත්.
Lots
of people like (the) actor Shah Rukh
Khan. ශාරුක් ඛාන් නළුවාට ගොඩක් අය කැමතියි.
***පහත සඳහන් වාක්ය රටා දෙකේ වෙනසත් සැලකිල්ලට ගත යුතුයි.
This
is Vijaya Yapa, an engineer. මේ විජය යාපා, ඉංජිනේරුවෙක්.
This
is Vijaya Yapa, the engineer. මේ විජය යාපා, ප්රසිද්ධ ඉංජිනේරුවා.
5. රටවල, මහාද්වීපවල, නගරවල, මාර්ගවල, සාප්පුවල,
පාසල්වල, සමාගම්වල
හා වෙනත් ඇතැම්
ආයතනවල නම් සමග
Have
you been to India? ඔයා ඉන්දියාවෙ ගිහිල්ලා තියනවද?
We
live in Asia. අපි ජීවත් වෙන්නේ ආසියාවේ.
She
has lived in Kuala Lumpur. එයා ක්වාලා ලම්පූර්වල (එනම් නගරයේ) ඉඳලා (ජීවත් වෙලා) තියනවා.
Their
office is on Anderson Road. ඒ ගොල්ලන්ගෙ කාර්යාලය තියෙන්නෙ ඇන්ඩසන් පාරේ.
I
bought it at NOLIMIT. මම ඒක ගත්තෙ නෝලිමිට් එකෙන් (සාප්පුවෙන්).
He
attended Royal College. එයා ඉගෙන ගත්තේ රාජකීය විද්යාලයේ.
She
works at John Keells. එයා වැඩ කරන්නේ ජෝන් කීල්ස් සමාගමේ.
The
project was funded by UNESCO. ව්යාපෘතියට මුදල් ලැබුණේ යුනෙස්කෝ ආයතනයෙන්.
***ඇතැම් රටවල නම් සමග the යෙදෙන ආකාරය ආරම්භයේ සඳහන් දෙවෙනි ලිපියේ විස්තර
කෙරුනා.
***ආක්ටික් හා ඇන්ටාක්ටික් මහාද්වීප සඳහා නම් ‘the’
යෙදෙනවා: the Arctic, the Antarctic
***කලාතුරකින් නගරවල නම් සමගත් ‘the’ යෙදෙනවා. උදා: the Hague (හේග් නගරය), the Vatican (වතිකානුව)
***ඇතැම් මාර්ගවල නම් සමග ‘the’ යෙදෙනවා. උදා: the Main
Street, the High Street
6. විල්, කඳු ආදියේ නම් සමග
Did
you see Lake Michigan when you visited the US? ඔයා ඇමරිකාවෙ ගිය වෙලාවෙ
මිෂිගන් විල දැක්කද?
(Mount) Kilimanjaro is the highest mountain in Africa. කිලිමන්ජාරෝ (කන්ද) අප්රිකාවේ උසම කන්දයි.
***කඳු වැටිවල නම් සඳහා ‘the’
යෙදෙන බව ආරම්භයේ සඳහන් දෙවෙනි ලිපියේ දැක්වුණා. වෙනත් යුරෝපීය භාෂාවල
ආභාෂය නිසා ඇතැම් තනි කඳු සඳහාත් ‘the’
පාවිච්චි වෙනවා. උදා: the Matterhorn (මැටර්හෝන් කන්ද), the
Dom (ඩෝම් කන්ද)
7. ග්රහලෝකවල නම් සමග
Scientists
are very interested in Mars. විද්යාඥයින් අඟහරු (ග්රහයා) ගැන ඉතා උනන්දුයි.
Jupiter
is the largest planet in our solar system. බ්රහස්පති අපේ
සෞර ග්රහ මණ්ඩලයේ ලොකුම ග්රහ ලෝකයයි.
***අපේ ඉර හා සඳ ආශ්රයෙන් නම් යෙදෙන්නේ the sun සහ the
moon කියායි. පෘතුවිය හුදෙක් ග්රහලෝකයක් ලෙස සැලකෙන විට Earth
ලෙස කියවුණත් එය අප ජීවත් වන ලෝකය ලෙස සඳහන් වන විට the
earth වශයෙන් භාවිතා වෙනවා.
8. දින, මාස, සෘතු (බොහෝ විට), නිවාඩු
දින, කෑම
වේල් ආදියේ නම් සමග
We’ll
let you know on Monday. අපි ඔයාට සඳුදට දැනුම් දෙන්නම්.
The
wedding will be held in November. මංගල උත්සවය නොවැම්බර්
මාසේ පැවැත්වෙයි.
They’re
coming here in (the) winter. ඒ අය ශීත සෘතුවෙ මෙහෙ එනවා.
I’ll
see you at Christmas. මම නත්තලට ඔයාව හම්බ වෙන්නම් (බලන්න එන්නම්).
She’s
having dinner. එයා (රෑ) කෑම කනවා.
***මෙම වචනත් යම් දෙයක් වීශේෂිතව හඳුන්වන තැන්වල සුදුසු article
පදයක් සමග යෙදෙනවා.
It
happened in the summer of 2006. ඒක සිද්ද උනේ 2006 ග්රීෂ්ම කාලෙ.
We
had a hearty breakfast. අපට හොඳ (හිත පිරෙන) උදේ කෑමක් ලැබුනා.
9. විෂයන්,භාෂා, ක්රීඩා ආදියේ නම් සමග
Children
learn geography in school. ළමයි ඉස්කෝලෙ භූගෝලය (එනම් විෂය) ඉගෙන ගන්නවා.
Do
you want to learn Chinese? ඔයාට චීන භාෂාව ඉගෙන ගන්න ඕනැද? (නමුත් ‘the Chinese language’)
Do
you like tennis? ඔයා ටෙනිස්වලට කැමතිද?
10. ලෙඩ රෝගවල නම් සමග
රෝගයක් සමස්තයක්
ලෙස සඳහන් කිරීමේදී article යෙදෙන්නේ නැහැ.
He
has asthma. එයාට ඇදුම තියනවා.
Dengue
has become a big problem. ඩෙංගි (ඩෙංගු උණ) ලොකු ප්රශ්නයක්බවට පත් වෙලා.
***නමුත් යම් කෙනෙකුට විශේෂිතව බලපාන දෙයක් ලෙස යම් රෝගයක් සඳහන් වන විට නම්
උචිත ලෙස article යෙදෙනවා. ‘cold (සෙම්ප්රතිෂ්යාව)’, ‘headache (හිස රදය)’, ‘heart
attack (හෘදයාබාදය)’ වැනි දේ යෙදෙන්නේ මේ ලෙසයි.
I’ve
got a cold. මට හෙම්බිරිස්සාව(ක්) හැදිලා.
He
recovered quickly from the heart attack he had. එයාට හැදුන හෘදයාබාදයෙන්
එයා ඉක්මනට සුවය ලැබුවා.
***toothache (දත් කැක්කුම), earache (කන්
කැක්කුම), stomachache (බඩේ කැක්කුම), backache (කොන්ද කැක්කුම) ආදියත් එසේ ‘a’ සමග යෙදෙනවා (බ්රිතාන්ය භාවිතයේ නම් ඒවා article නැතිවත් යෙදෙනවා).
He
has a toothache. / He has toothache [BrE]. එයාට දත් කැක්කුම හැදිලා.
***mumps (කම්මුල් ගාය), measles (සරම්ප), flu (ඉන්ෆ්ලුවෙන්සාව) වැනි රෝග සමස්තයක් ලෙස සඳහන් වන තැන්වලත් ඇතැම් විට ‘the’
සමග යෙදෙනවා. නමුත් එවා එම අර්ථයෙන් article නැතිවත් භාවිතා
වෙනවා.
All
these children have had (the) measles. මේ ළමයි ඔක්කොටම සරම්ප හැදිලා තියනවා.
11. school (පාසැල), church (පල්ලිය), court (උසාවිය), prison (හිර ගෙදර), jail (හිර
ගෙදර) ආදී
පද සමග
මෙවැනි වචන යම්
නිශ්චිත ස්ථානයක් දැක්වීම වෙනුවට එයට අදාළ කාර්යය හෝ සංකල්පය හුවා දැක්වීමට යෙදෙන
විට article නැතිව භාවිතා වෙනවා.
My
daughter is in/at school. මගෙ දුව ඉස්කෝලෙ ගිහින් (ඉගෙන ගන්න ගිහින්).
I’ll
pick you up after school. ඉස්කොලෙ ඇරුනම (ඉගෙනීම ඉවර වුණාම) ඔයාව එක්ක යන්න මම එන්නම්.
They’ve
gone to church. ඒ අය (ආගමික වතාවත් සඳහා) පල්ලි ගිහිල්ලා.
The
criminal was sent to jail. අපරාධකාරයාව සිරගත කෙරුනා.
***ඊට අදාළ කාර්යය හෝ සංකල්පය සඳහා වෙනුවට යම් නිශ්චිත ස්ථානයක් හැඳින්වීමට මේ
පද යෙදීමේදී නම් සුදුසු article පදයක් පාවිච්චි කෙරෙනවා.
I
went to the school to meet the principal. මම විදුහල්පතිතුමා/තුමිය හම්බ වෙන්න ඉස්කෝලෙට ගියා.
***බ්රිතාන්ය ව්යවහාරයේ ‘at university / to university’සහ ‘in
hospital / to hospital’ යෙදුම් පාවිච්චි
වෙනවා එම ආයතනවලට සම්බන්ධ ප්රධාන කාර්යය - එනම් ‘ඉගෙන ගැනීම’ හා ‘ප්රතිකාර ගැනීම’ - සම්බන්ධ
අවස්ථාවලදී. වෙනත් කරුණක් සම්බන්ධ වූ විට හෝ ඇමරිකානු ව්යවහාරයේ නම් සැම විටම නාම
පදයට පෙර ‘the’ යෙදෙනවා. (නමුත් ඇමරිකානු භාවිතයේ බොහෝ විට university වෙනුවට යෙදෙන college යන්න නම් එහි
ප්රධාන කාර්යය සම්බන්ධව ‘in college / to
college’ ආදී වශයෙන් භාවිතා වෙනවා.)
He
is at university now. [BrE] / He is at the university now. [AmE] / He is in college now [AmE] එයා දැන් විශ්ව
විද්යාලෙ (ඉගෙන ගන්නවා).
She’s
in hospital. [BrE] / She’s in the hospital. [AmE] එයා (අසනීප වෙලා) ඉස්පිරිතාලෙ.
I
had to go to hospital. [BrE] / I had to go to the hospital. [AmE] මට (ප්රතිකාර ගන්න) ඉස්පිරිතාලෙ යන්න උනා.
I
had to go to the hospital to visit a sick friend. [BrE සහ AmE] මට අසනීප වෙලා ඉන්න යාළුවෙක් බලන්න ඉස්පිරිතාලෙට යන්න උනා.
12. නිපාත පද සමග යෙදෙන විවිධ වාක්ය ඛණ්ඩවල (prepositional phrases)
Put
this dress on top of the other clothes. මේ ඇඳුම අනිත් ඇඳුම්
උඩින් තියන්න.
We
went there by bus. අපි එහෙ ගියේ බස් එකේ.
Travel
by land is time-consuming. ගොඩබිමින් ගමන් යන්න බොහොම වෙලාව ගත වෙනවා.
This
has to be written by hand. මේක අතින් ලියන්න ඕනැ.
I
saw it on TV/television. මම ඒක රූපවාහිනියෙ
දැක්කා.
***නමුත් රේඩියෝව සම්බන්ධයෙන් නම් යෙදෙන්නේ ‘I
heard it on the radio. (මම ඒක රේඩියෝ එකේ
ඇහුවා.)’, ‘He’s listening to the radio. (එයා රේඩියෝ අහනවා.)’ ආදී වශයෙනුයි. අන්තර්ජාලය සම්බන්ධයෙනුත් මෙසේ ‘the’
භාවිතා කොරනවා.
We
found it on the Internet. අපි ඒක අන්තර්ජාලයෙන් හොයා ගත්තා.
13. නොම්මරයක් සහිතව යමක් සඳහන් කරන විට
මෙහිදී සාමාන්යයෙන්
‘the’ පදය යෙදෙන්නේ නැහැ.
Turn to page no. 81. 81 වෙනි පිටුවට පෙරලන්න.
We’re starting Module Two next week. අපි
ලබන සතියේ දෙවෙනි කොටස පටන් ගන්නවා.
නමුත්
Take the no. 12 bus. නොම්මර 12 බස් එක ගන්න.
14. උපදෙස් පත්රිකා ආදියේදී දන්නා දේවල් සඳහන් කරන විට
මෙහිදී බොහෝ විට ‘the’ පදය අත් හරිනවා.
i. Remove battery cover and take battery out.
ii. Insert SIM.
iii. Replace both battery and cover.
i. බැටරි ආවරණය ඉවත් කර හා බැටරිය පිටතට ගන්න.
ii. SIM පත ස්ථානගත කරන්න.
iii. බැටරිය හා ආවරණය නැවත තිබූ පරිදි සවි කරන්න.
14. උපදෙස් පත්රිකා ආදියේදී දන්නා දේවල් සඳහන් කරන විට
මෙහිදී බොහෝ විට ‘the’ පදය අත් හරිනවා.
i. Remove battery cover and take battery out.
ii. Insert SIM.
iii. Replace both battery and cover.
i. බැටරි ආවරණය ඉවත් කර හා බැටරිය පිටතට ගන්න.
ii. SIM පත ස්ථානගත කරන්න.
iii. බැටරිය හා ආවරණය නැවත තිබූ පරිදි සවි කරන්න.
15. පුවත් පත් සිරස්තල ආදියේ
මේවායේ සාමාන්යයෙන්
article පද අත් හරිනවා.
President
Meets US Ambassador ජනපති ඇමරිකානු තානාපති හමු වෙයි
Man
Killed in Accident හදිසි අනතුරකින් පුද්ගලයෙක් මරුට